Seven Mountains
 
 

From Norge - A Story Of Two Friend’s On An Road Trip Across Scandinavia From Denmark To Norway, Chapter 6: Bergen / Bjørgvin

De Norge - Una historia de dos amigos en un viaje por carretera a través de Escandinavia desde Dinamarca a Noruega, Capítulo 6: Bergen / Bjørgvin

by/por Lukas Budimaier

As we come around the mountains to the north of Bjørgvin / Bergen, we see Norway’s second largest city of 280,000 inhabitants spread out before us. Bright green hills descend to a vibrant blue sea criss-crossed by ships of all sizes.

Al rodear las montañas al norte de Bjørgvin / Bergen, vemos la segunda ciudad más grande de Noruega con 280.000 habitantes extendiéndose ante nosotros. Colinas de un verde brillante descienden hasta un mar azul vibrante atravesado por barcos de todos los tamaños.

Its nickname of ‘the city of seven mountains” is well deserved, the the scenery, architecture, and overt warmth of the locals combine to create a magical atmosphere, particularly along the waterfront filled with shops and restaurants and fishmongers.

Su apodo de "La Ciudad de las Siete Montañas" es bien merecido, el paisaje, la arquitectura y la calidez abierta de los lugareños se combinan para crear una atmósfera mágica, particularmente a lo largo del paseo marítimo lleno de tiendas, restaurantes y pescaderías.

That afternoon we wandered the city’s busy and narrow alleys, did some souvenir shopping, and had some fish & chips. We explored along the waterfront past still-working sailing vessels trapped in time, and we were overwhelmed by the charm and atmosphere of the neighborhoods of Bryggen, Strandsiden, and Nordnes.

Esa tarde deambulamos por los callejones estrechos y concurridos de la ciudad, hicimos algunas compras de recuerdos y comimos pescado y patatas fritas. Exploramos a lo largo del paseo marítimo pasando veleros que aún funcionaban atrapados en el tiempo, y nos sentimos abrumados por el encanto y la atmósfera de los vecindarios de Bryggen, Strandsiden y Nordnes.

In the evening, we even found the coolest camping site just a few kilometers south of town, Skogtun Camping, located on a small peninsula.

Por la noche, incluso encontramos el mejor camping: Skogtun Camping, que está situado en una pequeña península a pocos kilómetros al sur de Bergen.

We spend our days enjoying the sun, and try our luck – unsuccessfully, again – on fishing. One day turns into two which turns into three, as the smallest of excuses become all the reason necessary to stay another day.

Pasamos nuestros días disfrutando del sol y probamos nuestra suerte - nuevamente sin éxito - en la pesca. Un día se convierte en dos que se convierte en tres, ya que la más pequeña de las excusas se convierte en la razón necesaria para quedarse otro día.

The feeling of timeless immediacy.