Of Storr & Men
Exploring the Old Man of Storr on the Isle of Skye
Explorando “El Viejo de Storr” en la Isla de Skye
by/por: Javier Pascual
I wake, sit up, and feel the early morning chill turning to look out the window of our small log cabin at northern Skye Island. The sun casts faint rays across a vast blanket of ice and snow broken only by dark, red vegetation.
Me despierto, me siento y logro sentir el frío de la madrugada, me detengo a observar por la ventana de nuestra pequeña cabaña de troncos en el norte de la isla Skye. El sol arroja rayos débiles a través de un vasto manto de hielo y nieve, interrumpido solo por una vegetación roja y oscura.
Over coffee we discuss our path for the day. Our goal is The Old Man of Storr, having heard of its spectacular, apocalyptic expression, and we hoped for diffused, soft light to capture each shadow and his imposing presence.
Mientras tomamos un café, hablamos de nuestros planes de camino para el día. Nuestro objetivo es El Viejo de Storr, habiendo oído hablar de su espectacular expresión apocalíptica, esperábamos una luz suave y difusa para capturar cada sombra de su imponente presencia.
We forego our hike until about 4pm, skipping the bright and sunny parts of the day, and while we were heading towards or main objective we realized that we were already late. We did not take into account the more that one hour mountain climb we had ahead to reach the most interesting view point. We knew the night will accompany us during the descent.
Renunciamos a nuestra caminata hasta aproximadamente las 4 pm, saltándonos las partes brillantes y soleadas del día, mientras nos dirigíamos hacia nuestro objetivo principal, nos dimos cuenta de que ibamos tarde. No tomamos en cuenta la subida de montaña de más de una hora que teníamos por delante para llegar al mirador más interesante. Sabíamos que la noche nos acompañará durante el descenso.
The sunset is restrained but still showing beautiful colors that tint the nearby waters of Skye of an intense blue. The snow crunches under our wet and muddy boots, and we stop our strenuous hike to take photos. Soon we are quite hungry but the desire of reaching the summit shut our stomachs up and filled us with excitement as we were getting to the top.
La puesta de sol es moderada pero sigue mostrando sus hermosos colores que tiñen las cercanas aguas de Skye de un azul intenso. La nieve cruje bajo nuestras botas mojadas y embarradas, paramos nuestra extenuante caminata para tomar fotos. Pronto nos sentimos bastante hambrientos, pero las ganas de llegar a la cima nos cerraron el estómago y nos llenaron de emoción mientras sabíamos que pronto llegaríamos.
Exhausted after the climb we reach the summit and The Old Man of Storr greets us with a presence that can we can’t help but feel is admiration, as if he were watching us the whole way up while giving us encouragement.
Agotados después de la subida, llegamos a la cima, y El Viejo de Storr nos saluda con una presencia que no podemos evitar sentir su admiración, como si nos hubiera estado mirando todo el camino mientras nos animaba.
There is only a glimmer of light left giving us the opportunity to take out again our cameras and shoot a couple of long exposures. Even though we are tired, and we know we its a race against the darkness, not wanting to end up lost or worse.
Solo queda un rayo de luz que nos da una nueva oportunidad de volver a sacar nuestras cámaras y disparar un par de exposiciones largas. A pesar de que estamos cansados, sabemos que es una carrera contra la oscuridad, sin querer terminar perdidos o algo peor.
Catching our breath we set out again. Night comes quickly to guide our clumsy footsteps through the unreadable road. Only the sound of the wind and the noise of our continuous falls brake the silence.
Recuperando el aliento, partimos de nuevo. La noche llega rápido para guiar nuestros torpes pasos por el camino ilegible. Sólo el sonido del viento y el ruido de nuestras continuas caídas rompen el silencio.
Finally, we manage to get back to the trailhead where cold and damp had put a thick layer of frost on our car's windows.
After taking some supplies from the trunk we climb inside to seek shelter and and to eat. Once we recover our strength we head North, a strange feeling of both serenity and incompleteness that although we could not stay on the Isle of Skye any longer she had given us an unforgettable experience.
Finalmente, logramos regresar al comienzo del sendero donde el frío y la humedad habían puesto una gruesa capa de escarcha en las ventanas de nuestro automóvil.
Después de sacar algunas provisiones del maletero, nos subimos al interior para buscar refugio y comer. Una vez que recuperamos nuestras fuerzas nos dirigimos hacia el norte, una extraña sensación de serenidad e incompletitud que aunque no pudimos quedarnos en la Isla de Skye por más tiempo ella nos había brindado una experiencia inolvidable.