Earn Your Turns
 
 

Remote work and mid-week skiing and snowboarding in South Lake Tahoe

Trabajo remoto y esquí y snowboard a mitad de semana en South Lake Tahoe

Words Josiah Roe, images by Paje Victoria

Palabras Josiah Roe, imágenes de Paje Victoria

Working from home for the 67th week in a row is not an option, and certainly not with a weather report of bluebird skies across Northern California and spring skiing (or in our case, snowboarding) at Lake Tahoe in full effect.

Trabajar desde casa por 67 semana consecutiva no es una opción, y ciertamente no con un informe meteorológico de cielos azules en el norte de California y esquí de primavera (o en nuestro caso, snowboard) en Lake Tahoe en pleno efecto.

PajeVictoriaxTahoeSouth-5.jpg

So we book a room, load up our gear, and race out of The City late on a Sunday afternoon skipping all of the traffic going in the opposite direction.

We leave I-80 at Sacramento and take the now-familiar Highway 50 up into the Sierra. We cross Echo Summit under a sunset sky of purple and orange.

Así que reservamos una habitación, cargamos nuestro equipo y salimos corriendo de la ciudad a última hora de la tarde de un domingo evitando todo el tráfico que va en la dirección opuesta.

Dejamos la I-80 en Sacramento y tomamos la ahora familiar Highway 50 hacia la Sierra. Cruzamos Echo Summit bajo un cielo de puesta de sol de color violeta y naranja.

photo by Brian Walker

photo by Brian Walker

We check-in to Lakeshore Lodge Tahoe in South Lake right in the heart of town with a great view of the Lake. We rented a two bedroom condo for our group, dropped off our gear, and then walk down the street for a dinner at Thai on Ski Run where Sunday night felt like “Locals Night”.

Nos registramos en Lakeshore Lodge Tahoe en South Lake, justo en el corazón de la ciudad, con una gran vista del lago. Alquilamos un condominio de dos habitaciones para nuestro grupo, dejamos nuestro equipo y luego caminamos por la calle para cenar en Thai on Ski Run, donde el domingo por la noche se sintió como la "noche de los lugareños".

The next morning we grab our gear, call a car, and catch the first lift at Heavenly at 8:30.

A la mañana siguiente tomamos nuestro equipo, llamamos a un automóvil y tomamos el primer ascensor en Heavenly a las 8:30.

PajeVictoriaxTahoeSouth-7.jpg

The views are iconic, and the snow is perfect, crystallized “corn snow” that the Sierra’s are famous for.

Las vistas son icónicas y la nieve es perfecta, "nieve de maíz" cristalizada por la que la Sierra es famosa.

After a couple hours of epic runs we return to the Lodge just in time for our 10:30 am Monday Morning Team Standup Zoom call.

Después de un par de horas de carreras épicas, regresamos al Lodge justo a tiempo para nuestra llamada de Zoom Standup del equipo de las 10:30 am del lunes por la mañana.

PajeVictoriaxTahoeSouth-19.jpg

As work views go we can’t complain.

A medida que avanzan las vistas del trabajo, no podemos quejarnos.

PajeVictoriaxTahoeSouth-18.jpg

A school-night sense of responsibility has us opting for only two stops on the South Lake Tahoe Beer Trail, both walking distance from the lodge.

El sentido de responsabilidad de la noche escolar nos hace optar por solo dos paradas en el South Lake Tahoe Beer Trail, ambas a poca distancia del albergue. 

PajeVictoriaxTahoeSouth-66.jpg

First up is the Tahoe Cocktail Corner, the sister restaurant to Tahoe AleWorX, complete with the pre-requisite firepits for outdoor dining.

Then we head over to The Brewery at Lake Tahoe for after dinner beers. The typical weekend crush is non-existent and we get some excellent beta from the bartender for the best runs at Kirkwood.

Primero está el Tahoe Cocktail Corner, el restaurante hermano de Tahoe AleWorX, que se completa con las hogueras necesarias para cenar al aire libre.

Luego nos dirigimos a The Brewery en Lake Tahoe para tomar unas cervezas después de la cena. El enamoramiento típico de fin de semana es inexistente y obtenemos una excelente beta del barman para las mejores carreras en Kirkwood.

The next morning we are up early and off to Kirkwood, famous for its seemingly never ending late-season snow (and awesome cliff-drops) and its epic summit ridge.

A la mañana siguiente nos levantamos temprano y nos vamos a Kirkwood, famoso por su aparentemente interminable nieve tardía (y sus impresionantes acantilados) y su épica cresta.

PajeVictoriaxTahoeSouth-47.jpg

We decide to take the morning off to get in some additional runs with a mandatory lunchtime aprés.

Decidimos tomarnos la mañana libre para realizar algunas carreras adicionales con un aprés obligatorio a la hora del almuerzo.

PajeVictoriaxTahoeSouth-36.jpg
PajeVictoriaxTahoeSouth-61.jpg

That night we celebrate at Sidellis, almost forgetting our relatively isolation for the last year.

The following day we return to the Bay, but not before we take a couple of transparent kayaks out on the Lake.

Esa noche celebramos en Sidellis, casi olvidando nuestro relativo aislamiento durante el último año.

Al día siguiente regresamos a la bahía, no sin antes tomar un par de kayaks transparentes en el lago.

The water clarity, in typical “Lake Tahoe Blue” fashion, is mesmerizingly beautiful.

La claridad del agua, al estilo típico del "azul del lago Tahoe", es fascinantemente hermosa.

PajeVictoriaxTahoeSouthxbanner-12.jpg

The feeling of timeless immediacy.