El Pueblo Mágico
 
 
 
 

Loreto, Baja California Sur, a charming fishing and diving village on the Gulf of California with beautiful shops and restaurants | Baja Like Nowhere Else, Chapter 10: Loreto.

Loreto, Baja California Sur, un encantador pueblo de pescadores y buceadores en el Golfo de California con hermosas tiendas y restaurantes | Baja Like Nowhere Else, Capítulo 10: Loreto.

by/por Josiah Roe, additional photos by/fotos adicionales por Austin White

As I drive into the town center of Loreto, the first settlement of the Spanish Empire on the Baja Peninsula, the architecture and atmosphere takes on a distinctly Old-World feel. Archways and cobblestone streets and pedestrian-only walkways lead to alleyway bars and restaurants with outside dining.

Mientras conduzco hacia el centro de la ciudad de Loreto, el primer asentamiento del Imperio español en la Península de Baja California, la arquitectura y el ambiente adquieren una sensación distintiva del Viejo Mundo. Los arcos, las calles empedradas y las pasarelas solo para peatones conducen a bares y restaurantes en las callejuelas con comedor al aire libre.

We pull into the tiny La Romanita RV park just off the town square. It’s packed full of other overlanders and vanlifers traveling the peninsula. The WiFi is passable; the location perfect.

Nos detenemos en el pequeño parque de casas rodantes La Romanita justo al lado de la plaza del pueblo. Está repleto de otros overlanders y vanlifers que viajan por la península. El WiFi es pasable; la ubicación perfecta.

A short distance away is the town square, which is ringed with bars and shops and eateries, and after walking past the Misión de Nuestra Señora de Loreto Conchó, the first of the 27 Jesuit missions in Baja, and the beginning of the El Camino Real (“The Royal Road”), a 1300~ mile long road connecting the Spanish missions from Loreto all the way to Sonoma, California.

A poca distancia se encuentra la plaza del pueblo, que está rodeada de bares, tiendas y restaurantes, y después de pasar por la Misión de Nuestra Señora de Loreto Conchó, la primera de las 27 misiones jesuíticas en Baja, y el comienzo de El Camino Real ("The Royal Road"), un camino de 1300 millas de largo que conecta las misiones españolas desde Loreto hasta Sonoma, California.

We step into my favorite restuarant in Baja, Mezzaluna, and order an empanada and a glass of wine. It is glorious.

Entramos en mi restaurante favorito en Baja, Mezzaluna, y pedimos una empanada y una copa de vino. es glorioso

The presence of expats in Loreto is felt throughout the town center. Fishing charters are the primary draw, and can be found up and down Avenue Miguel Hidalgo, along with shops selling Oaxacan blankets and other trinkets. The Malecón has several large hotels.

La presencia de expatriados en Loreto se siente en todo el centro de la ciudad. Los botes de pesca son el principal atractivo y se pueden encontrar arriba y abajo de la avenida Miguel Hidalgo, junto con tiendas que venden mantas oaxaqueñas y otras baratijas. El Malecón tiene varios hoteles grandes.

malecon loreto

But a block or two outside the town center there are decidedly more local bars and eateries, and we duck into Dory Luz for Menudo blanco and cevichito before walking across the street to Vic’s Bar, which becomes a favorite on the Peninsula.

Pero una o dos cuadras fuera del centro de la ciudad definitivamente hay más bares y restaurantes locales, y nos metemos en Dory Luz para disfrutar de Menudo blanco y cevichito antes de cruzar la calle hasta Vic's Bar, que se convierte en un favorito en la península.

The following morning we watch the sun light up the purple and red mountains just west of town: the enormous eastern face of the Sierra de la Giganta, and we decided to drive to Misión San Francisco Javier de Viggé-Biaundó deep in the mountains. The Mission remains in use, and behind it is the oldest known olive tree on the Baja Peninsula.

A la mañana siguiente vimos el sol iluminar las montañas moradas y rojas al oeste del pueblo: la enorme cara este de la Sierra de la Giganta, y decidimos conducir a la Misión San Francisco Javier de Viggé-Biaundó en lo profundo de las montañas. La Misión sigue en uso, y detrás de ella se encuentra el olivo más antiguo que se conoce en la península de Baja California.

Misión San Francisco Javier de Viggé-Biaundó

That afternoon we head south out of town and past the beaches of Juncalito and El Quemado before turning off for Playa Ligüi. In the distance waves crash against the rock cliffs of Isla Dazante, and overhead clouds move in from the west as the sun sets, and the wind barrels down on our caravan. 

Esa tarde salimos de la ciudad hacia el sur y pasamos las playas de Juncalito y El Quemado antes de desviarnos hacia Playa Ligüi. En la distancia, las olas chocan contra los acantilados rocosos de Isla Dazante, y las nubes se mueven desde el oeste a medida que se pone el sol, y el viento arremete contra nuestra caravana.

We make camp and have the beach to ourselves, awash in the pink and golden light.

Acampamos y tenemos la playa para nosotros solos, inundados por la luz rosa y dorada.

The feeling of timeless immediacy.