Dogs of the North
 
 

The Iditarod: 800 miles by sled dog from Anchorage to Nome, Alaska

El Iditarod: 800 millas en trineo tirado por perros desde Anchorage hasta Nome, Alaska

by/por Sergius Hannan

I wake to the sound of barking dog, and I climb out of bed and throw on additional layers before donning my snowpants and boots in preparation for the ice world outside my cabin at Winterlake Lodge, located just west of Skwentna, Alaska and the second checkpoint of the 2021 Iditarod Trail. The average temperature in Alaska in March is 25°F. Today the daytime high is 5 degrees and is forecasted to average 5°F for the rest of the week.

Me despierto con el sonido de un perro ladrando, me levanto de la cama y me pongo capas adicionales antes de ponerme los pantalones de nieve y las botas en preparación para el mundo de hielo afuera de mi cabaña en Winterlake Lodge, ubicado al oeste de Skwentna, Alaska y el segundo puesto de control del Iditarod Trail 2021. La temperatura promedio en Alaska en marzo es de 25 ° F. Hoy, el máximo durante el día es de 5 grados y se prevé que promedie 5 ° F durante el resto de la semana.

Scenes from the 2021 Iditarod at Winterlake Lodge Skwentna, Alaska. By Sergius Hannan. Full article here: https://thejournaloflosttime.com/stories/dogs-of-th...

Stepping outside I see the bouncing and jerky movements of headlamps down on the lake, and I make my way across a thick layer of ice formed by frigid wind that now covers the nearly five feet of snow that fell yesterday.

Al salir, veo los movimientos bruscos y rebotantes de los faros delanteros en el lago, y me abro paso a través de una gruesa capa de hielo formada por un viento gélido que ahora cubre los casi cinco pies de nieve que cayó ayer.

DSC_6175.jpg
vertical iditarod-1.jpg

Suddenly a team arrives: two rows of 7 dogs, 14 total, pulling a “sled” with its driver i.e. the “musher”. I hear them long before I can see them out in the darkness.

De repente llega un equipo: dos filas de 7 perros, 14 en total, tirando de un "trineo" con su conductor, es decir, el "musher". Los escucho mucho antes de que pueda verlos en la oscuridad.

DSC_1002-Edit.jpg

This is my first view of the “Iditarod Trail Sled Dog Race” or just “The Iditarod” for short, which since its inception in 1973 has traditionally begun in Anchorage but due to COVID restrictions was changed to begin at Deshka Landing.

Esta es mi primera vista de la "Iditarod Trail Sled Dog Race" o simplemente "The Iditarod" para abreviar, que desde su inicio en 1973 ha comenzado tradicionalmente en Anchorage pero debido a las restricciones de COVID se cambió para comenzar en Deshka Landing.

DSC_1226.jpg

In every direction dogs in bright colored orange coats are barking and/or lying down beds of hay, each wearing special waterproof “dog boots” designed to prevent ice balls from forming between the dog’s toes and to protect from ice shards slicing and injuring the animal’s paws.

En todas direcciones, los perros con abrigos anaranjados brillantes ladran y / o se acuestan en camas de heno, cada uno con "botas de perro" impermeables especiales diseñadas para evitar que se formen bolas de hielo entre los dedos del perro y para proteger de los fragmentos de hielo que cortan y lastiman los del animal. patas.

DSC_2261.jpg

As the sun rises over the Alaska Range, one of the workers informs me that another 46 teams will, hopefully, pass this checkpoint throughout the day, with another 800 miles to go before the finish.

A medida que sale el sol sobre la Cordillera de Alaska, uno de los trabajadores me informa que otros 46 equipos, con suerte, pasarán este punto de control durante todo el día, con otras 800 millas por recorrer antes de la meta.

DSC_2461.jpg

The checkpoints are vital to the health of both the animals and the drivers, as a virtual army of veterinary volunteers and health care professionals carefully inspect each animal and driver, as both take the opportunity to rest, recuperate, and refuel for the long race ahead. There are two helicopters standing by, outfitted for winter rescue.

Los puntos de control son vitales para la salud tanto de los animales como de los conductores, ya que un ejército virtual de voluntarios veterinarios y profesionales de la salud inspeccionan cuidadosamente a cada animal y conductor, ya que ambos aprovechan la oportunidad para descansar, recuperarse y repostar para la larga carrera que se avecina. . Hay dos helicópteros preparados para el rescate invernal.

DSC_1237.jpg

Due to COVID the route of the Iditarod was altered to prevent teams from going through vulnerable remote and/or indigenous communities. Instead the teams travel halfway to Nome before doubling back.

Debido a COVID se alteró la ruta del Iditarod para evitar que los equipos atravesaran comunidades remotas y / o indígenas vulnerables. En cambio, los equipos viajan a mitad de camino hacia Nome antes de retroceder.

DSC_1284.jpg

Mushers proceed to walk up and down the long lines of dogs, exciting them and warming them up in preparation for the start of their journey up and over Rainy Pass: a steep, treacherous climb through the Alaska Range.

Los mushers proceden a caminar arriba y abajo de las largas filas de perros, excitándolos y calentándolos en preparación para el inicio de su viaje por Rainy Pass: una subida empinada y traicionera a través de la Cordillera de Alaska.

DSC_1187.jpg

Each team departs in a cacophony of frenzied barking and yelling, each passing a sign which reads “Nome: 852 miles.”

Cada equipo parte en una cacofonía de ladridos y gritos frenéticos, y cada uno pasa un letrero que dice "Nome: 852 millas".

DSC_1222.jpg

The feeling of timeless immediacy.