Bear Cubs of Kenai
 
Do This.png
 

Photographing a Brown Bear Sow and her Cubs feeding on salmon on the Kenai River

by Sergius Hannan

Two hours of north of Homer, Alaska. I pull into a small parking lot by the Kenai River, not far from Cooper Landing. Popular with fly fisherman, the parking lot is currently packed with RV’s and tourists: a good sign that bears are nearby. I hope it is a famous brown bear family, a sow with her three beautifully-colored cubs, hunting for spawning salmon.

Después de 2 horas de conducir hacia el norte desde Homer, Alaska entro en un pequeño estacionamiento junto al río Kenai, no lejos de Cooper Landing. Típicamente popular entre los pescadores con mosca, actualmente el estacionamiento está lleno de vehículos recreativos y turistas: una buena señal de que hay osos cerca. Espero que sea una famosa familia de osos pardos: una cerda con sus tres cachorros de hermosos colores aquí para cazar salmones en desove.

Local photographer and filmmaker Sergius Hannan captures a Brown Bear family feeding on the Kenai River near Cooper's Landing, Alaska.

I grab my Nikon D500 with a 70-300mm and head to my usual hiding spot beneath the highway. Sure enough, the “Candy family”, as my friend Gary Randall has so accurately coined them, are directly across the river.

This was not just any bear family—all four of them have distinct markings. The most notable is the oldest cub, nicknamed “t-shirt bear” because of a big blonde “T” across his chest.

Agarro mi Nikon D500 con un 70-300 mm y me dirijo a mi escondite habitual debajo de la autopista. Efectivamente, la "familia Candy", como mi amigo Gary Randall los había acuñado con tanta precisión, se dirigió por la orilla del río directamente al otro lado del río.

Esta no era una familia de osos cualquiera, los cuatro tienen marcas distintas. El más notable es el cachorro más viejo apodado "oso de camiseta" debido a una gran T rubia cruzando su pecho.

DSC_6818.jpg

I watch these colorful bears playing in the river, fishing for bright red sockeye salmon, for nearly four hours. Eventually, the mother runs off into the woods, beckoning her cubs with blood-curdling huffs that bellow across the river. Don’t get me wrong—brown bears are rarely aggressive towards humans, but hearing the sound of that powerful sow was a good reminder that the river between me and the bears was a false sense of security. If she wants, that 500-pound sow can plow through the river with ease.

Observé a estos osos de colores jugando en el río y pescando salmón rojo brillante durante casi cuatro horas. Finalmente, la madre corrió hacia el bosque, llamando a sus cachorros con resoplidos espeluznantes que rugieron a través del río. No me malinterpretes, los osos pardos rara vez son agresivos con los humanos, pero escuchar el sonido de esa poderosa cerda fue un buen recordatorio de que el río entre los osos y yo proporcionaba una falsa sensación de seguridad. Si hubiera querido, esa cerda de 500 libras podría haber atravesado el río con facilidad.

DSC_6811.jpg
DSC_5214.jpg

Just as I am about to pack up and leave, one of the photographers beside me whispered “black bear!” I squint my eyes to get a better look facing the sun. Out comes a black bear sow with her cub.

She does not stay long, likely in fear of the larger brown bears in the area, but she is quick enough to snatch up a trout carcass before darting back into the woods, her cub galloping behind. 

Justo cuando estaba a punto de empacar e irme, uno de los fotógrafos a mi lado susurró "¡oso negro!" Entrecerré los ojos para ver mejor el sol y salió una cerda de oso negro con su cachorro.

No se quedó mucho tiempo, probablemente por miedo a los osos pardos más grandes de la zona, pero fue lo suficientemente rápida como para agarrar un cadáver de trucha antes de lanzarse de regreso al bosque, con su cachorro galopando detrás.

DSC_8446.jpg

The feeling of timeless immediacy.