Antique Woods

The Petrified Forest National Park, Arizona on Pentax K1000 and Kodak Ektar 100.

El Parque Nacional del Bosque Petrificado, Arizona en una Pentax K1000 y Kodak Ektar 100.

by/por: Kristen Mickulesku

Driving through the Arizona desert,with no plans but to meet whatever the day presents to us. No signal, no problem, thumbing through maps and atlases to orient ourselves in an unfamiliar place. I swear, landmarks pop up into existence every new route we take.

Conduciendo por el desierto de Arizona, sin planes más que encontrarnos con lo que nos depare el día. Sin señal, sin problema, hojeando mapas y atlas para orientarnos en un lugar desconocido. Lo juro, los puntos de referencia aparecen en cada nueva ruta que tomamos.

Where was this place all along? What rich history can I immerse myself in? What earthly processes occurred to create this? What people worshipped it? And who seeks to destroy it? There is so much to discover, to witness, to revere.

¿Dónde estaba este lugar todo el tiempo? ¿En qué rica historia puedo sumergirme? ¿Qué procesos terrenales ocurrieron para crear esto? ¿Qué gente lo adoraba? ¿Y quién busca destruirlo? Hay mucho que descubrir, presenciar, reverenciar.

141181RLmi082912-R1-020.jpg

The dusty hills of painted rocks, rolling along, breaking, cracking, revealing the colorful layers within. The remnants of something so foreign to this landscape today. What was once a rich forest of conifers, is today a dry and desolate, but just as striking, stretch of badlands. Looking closely, petrified wood sprinkles the ground, mixed into the rich, colorful gravel that carries us along the trail.

Las colinas polvorientas de rocas pintadas, rodando, rompiéndose, agrietándose, revelando las capas de colores del interior. Los restos de algo tan ajeno a este paisaje actual. Lo que alguna vez fue un rico bosque de coníferas, es hoy un tramo de tierras baldías seco y desolado, pero igual de sorprendente. Mirando de cerca, la madera petrificada salpica el suelo, mezclada con la rica y colorida grava que nos lleva por el sendero.

141181RLmi082912-R1-018.jpg

Painted skies with cartoonish clouds contrast the bright desert array below. Shaped by what little water finds its way here, the flowing channels leave their mark on every form.

Los cielos pintados con nubes caricaturescas contrastan con la brillante variedad del desierto que se encuentra debajo. Moldeados por la poca agua que llega hasta aquí, los siguientes canales dejan su huella en cada forma.

141181RLmi082912-R1-028.jpg

The unplanned, the spontaneous does not happen as much as it used to. Our day-to-day can feel so structured, oppressive even. When we invite the unknown, the adventure of discovery, the results can wake us up. It can rattle the cages of our minds, and show us the world in a way we never could have imagined.

Lo imprevisto, lo espontáneo, ya no sucede tanto como antes. Nuestro día a día puede sentirse tan estructurado, incluso opresivo. Cuando invitamos a lo desconocido, a la aventura del descubrimiento, los resultados pueden despertarnos. Puede sacudir las jaulas de nuestras mentes y mostrarnos el mundo de una manera que nunca hubiéramos imaginado.

The feeling of timeless immediacy.