The Sky's Embrace
 
 

Four friends take a summer vacation to Big Sky, Montana, hiking, mountain biking, dining, and enjoying the incomparable Yellowstone National Park

Cuatro amigos se van de vacaciones de verano a Big Sky, Montana, hacen senderismo, andan en bicicleta de montaña, cenan y disfrutan del incomparable Parque Nacional de Yellowstone.

Words by/palabras de Dani Mortell, Images by/imágenes de Frankie Spontelli, Video by/video por Nate Luebbe, Produced by/producido por Sam Zellmer

 
 

We are in the heart of Big Sky Country, and we’re tucked into a cozy cabin in the mountains after a day of acquainting ourselves with the town. I slip into bed and will myself to sleep.

Estamos en el corazón de Big Sky Country, y estamos escondidos en una acogedora cabaña en las montañas después de un día de familiarizarnos con la ciudad. Me deslizo en la cama y me obligo a dormir.

The hours before dawn are always the most peaceful, but not exactly silent. Every individual sound is isolated and amplified. A bird calls in the distance, a twig snaps underfoot. 

Las horas previas al amanecer son siempre las más tranquilas, pero no precisamente silenciosas. Cada sonido individual es aislado y amplificado. Un pájaro canta en la distancia, una ramita se rompe bajo los pies.

My headlamp illuminates the path ahead of us: what lies beyond the reach of the light is a mystery slowly unfolding. We climb steadily as the sky begins to reveal itself and our surroundings: tranquil lakes, giant evergreens, a dusting of snow, and the Beehive Basin of the Rocky Mountains.

Mi linterna frontal ilumina el camino que tenemos por delante: lo que se encuentra más allá del alcance de la luz es un misterio que se desarrolla lentamente. Ascendemos de manera constante a medida que el cielo comienza a revelarse a sí mismo y a nuestro entorno: lagos tranquilos, árboles de hoja perenne gigantes, una capa de nieve y la Cuenca de la Colmena de las Montañas Rocosas.

We bask in the morning light before descending down the trail.

Disfrutamos de la luz de la mañana antes de descender por el sendero.

By the time we make it to the river, the sun is high in the sky. In my waders, I step carefully into its flow. The pressure of the water hugs my legs as the current rushes by. With a few flicks of the wrist, I cast my line.

Cuando llegamos al río, el sol está alto en el cielo. En mis botas, paso con cuidado en su flujo. La presión del agua abraza mis piernas mientras la corriente se precipita. Con unos pocos movimientos de muñeca, lancé mi línea.

The fish aren’t biting, but simply being in the water on this beautiful day is worth the effort.

Los peces no muerden, pero el simple hecho de estar en el agua en este hermoso día vale la pena.

We head back to the cabin to get cleaned up and then set off to the Town Center for dinner and Big Sky’s weekly Music in the Mountains gathering.

Regresamos a la cabaña para limpiarnos y luego nos dirigimos al Town Center para cenar y asistir a la reunión semanal Music in the Mountains de Big Sky.

As the evening progresses, the crowd grows thicker. I imagine the entire community is out here tonight. The music and energy wash over us as we dance and watch the sun dip behind the mountains.

A medida que avanza la noche, la multitud se vuelve más espesa. Me imagino que toda la comunidad está aquí esta noche. La música y la energía nos inundan mientras bailamos y vemos la puesta de sol detrás de las montañas.

Another morning, another adventure. Today it’s a steep, downhill single track calling our names.

Otra mañana, otra aventura. Hoy es una sola pista empinada y cuesta abajo que llama nuestros nombres. 

I let gravity do its work and glide down the trail, my weight balanced on the pedals and my body hovering over the seat of the bike. Each of us focuses silently on manipulating our body weight to work with the trail, rather than against it. 

Dejo que la gravedad haga su trabajo y me deslizo por el sendero, mi peso balanceado sobre los pedales y mi cuerpo flotando sobre el asiento de la bicicleta. Cada uno de nosotros se enfoca silenciosamente en manipular el peso de nuestro cuerpo para trabajar con el rastro, en lugar de contra él.

The mountainous views and twists and turns are exhilarating. We reach the bottom with smiles plastered across our faces. Over coffee and breakfast burritos at Caliber Coffee, we rehash the excitement from the morning.

Las vistas montañosas y los giros y vueltas son estimulantes. Llegamos al fondo con sonrisas plasmadas en nuestros rostros. Con café y burritos de desayuno en Calibre Coffee, rememoramos la emoción de la mañana.

Later in the day, we set out to explore more of this quaint mountain town. We visit the Beehive Basin Brewery, and later, enjoy deliciously cheesy pizza at Pinky G’s.

Más tarde en el día, salimos a explorar más de este pintoresco pueblo de montaña. Visitamos la fábrica de cerveza Beehive Basin y, más tarde, disfrutamos de una deliciosa pizza con queso en Pinky G's.

Our time here is quickly drawing to a close, but we insist on making the most of every hour that remains. We drive to the Montana and Wyoming border and enter Yellowstone National Park.

Nuestro tiempo aquí está llegando a su fin rápidamente, pero insistimos en aprovechar al máximo cada hora que queda. Conducimos hasta la frontera entre Montana y Wyoming y entramos en el Parque Nacional de Yellowstone.

Immediately I regret not having more time to spend here; given the chance I would lose myself in this otherworldly landscape.

Inmediatamente me arrepiento de no tener más tiempo para pasar aquí; dada la oportunidad, me perdería en este paisaje de otro mundo.

A herd of bison dots the plains stretching out toward the mountains. We watch as they graze and move their massive bodies with great patience and ease.

Una manada de bisontes salpica las llanuras que se extienden hacia las montañas. Los observamos mientras pastan y mueven sus enormes cuerpos con gran paciencia y facilidad.

We bid these giants farewell and make our way deeper into the park. Peeling away from the crowd, we walk to a quieter viewpoint to admire this geological wonder.

Nos despedimos de estos gigantes y nos dirigimos al monumento más emblemático de Yellowstone, Old Faithful. Alejándonos de la multitud, caminamos hacia un mirador más tranquilo para admirar esta maravilla geológica.

The land here is scarred by hundreds of geysers–but not in an ugly way. They’re the kinds of scars that tell stories and invite curiosity. We leave the park in awe with many unanswered questions. I hope to return someday to search for the answers.

La tierra aquí está marcada por cientos de géiseres, pero no de una manera fea. Son el tipo de cicatrices que cuentan historias e invitan a la curiosidad. Dejamos el parque asombrados con muchas preguntas sin respuesta. Espero volver algún día para buscar las respuestas.

After dinner at Riverhouse BBQ, the sky leads us back to our cabin in the mountains. I take a few moments to myself outside on the deck and try to memorize the contours of the land around me.

I won’t soon forget this place where the sky hugs the earth in an all-encompassing embrace.

Después de cenar en Riverhouse BBQ, el cielo nos lleva de regreso a nuestra cabaña en las montañas. Tomo unos momentos para mí afuera en la cubierta y trato de memorizar los contornos de la tierra que me rodea.

No olvidaré pronto este lugar donde el cielo abraza la tierra en un abrazo que lo abarca todo.

The feeling of timeless immediacy.